Плагиат

Ю. Д.Пряхин «ГРЕКИ В ИСТОРИИ РОССИИ XVIII-IX ВЕКОВ»

Списал от сюда, можно почитать:

Гейман В.Д. Феодосия в прошлом-1.Потомки испанскаго инквизитора Коронелли в Феодосии; 2. Грамматиковский капитал — 3. Духовное завещание П.А.Ладинскаго

www.library.chersonesos.org/showtome.php?tome_code=53§ion_code=1

Ещё в середине прошлого века село Береговое называлось Коронелли в честь моего предка Антонио Коронелли, потомки которого до сих пор проживают в Феодосии. А те, кто уехал, не забывают родных мест. Если доводится выбирать место для отдыха, выбор один: поближе к «родовому гнездышку». В моей памяти навсегда остались рассказы бабушки – Коронелли Валерии Викторовны о том, что село Сарыголь было подарено испанцу, действительному статскому советнику, кавалеру орденов Святого Владимира и Святой Анны, российскому консулу в Дубровнике и Триесте, сподвижнику Ганнибала Нестора, Михаила Илларионовича Кутузова, Багратиона. Увы, имя испанского героя самоотверженно служившего на благо России, на долгое время было незаслуженно забыто.
Реальную историческую память о героях и подвигах, к сожалению, нам заменили советские фильмы и страницы школьных учебников, на которых не нашлось места для Антонио Коронелли.

Время не щадит ничего и ни кого, разрушая стены феодосийского Карантина, дачи дворян, генуэзские крепости…Море беспощадно стёсывает скалы потухшего вулкана Кара-Даг и суворинские камни … Остаётся лишь память, да семейные реликвии и предания.

Поэтому, огромной отрадой для всех Коронелли стало известие о трудах главы Управы с. Берегового Игоря Николаевича Филиппенко по сохранению памяти моего предка. Со страниц Кафы и сайта Управы


я с радостью узнала об открытии памятника Антонио Коронелли, о возвращении фамильного Герба и флага селу, о неустанных попытках вернуть Береговому его историческое название. К сожалению, из Симферопольского Архива был украден практически весь материал о моем родственнике. Об этом мне написал сам Игорь Николаевич, который занимается историей и историей села в частности:

«Здравствуйте, уважаемая Юлия Евгеньевна!
Береговой совет с 2004 года ведёт работу по возвращению исторического
названия селу… Я лично пересмотрел в историческом архиве АР Крым всё, что касается отвода земли Антонио Коронелли. К сожалению, дело такое есть, но содержимое вырезано и похищено. Как сказали в архиве, это произошло в 1991 году. В настоящий момент имеются только данные Грамматикова, но это не архив. Как Вы уже отметили, сельский совет уже успел кое что сделать в направлении восстановления несправедливо утраченного прошлого села, и утвердил символику, основанную на мотивах родового герба Коронелли… В этом году в прибрежной зоне(пер.Лазурный) мы посадили около двухсот деревьев на земельном участке площадью 3 га по проекту ландшафтного парка, который выполнен в стиле времен Антонио Коронелли в виде заброшенного английского парка. Центральная часть композиции парка -это памятник Коронелли. К сожалению, у нас нет ни одного его изображения. Если сможете помочь какими либо архивными материалами, либо изображениями Антонио Коронелли, поделитесь, пожалуйста, с исторической родиной…
С уважением, Игорь Филиппенко».

Я же решила увековечить память предка своими силами. Написала статью в Википедию и биографическую повесть «Калейдоскоп», часть которой напечатала на своих страницах газета «ИНФОРМПРОСТРАНСТВО» Главный редактор: Евгений Бень. Литературное представительство за рубежом: Евгений Минин. Газета зарегистрирована в Московском территориальном управлении Министерства РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций.

Свидетельство о регистрации СМИ ПИ N1-00919 от 20.12.2002.

А также, полностью мои мемуары представила газета « ЕВРЕЙСКОЕ СЛОВО» №07(425) 5769/2009, за 24 февраля — 2 марта.

Мой блог в интернете «ЖЖ Джулии Коронелли» и Персональный сайт Коронелли «Чай не чужие» с самого их открытия постоянно рассказывают о народном герое, в них я публикую не только свои стихи и тексты, фото из семейного архива, но и материалы, которые мне удалось отыскать.

Согласно семейному преданию, Коронелли – испанские дворяне. Об этом писал сам Антонио. В нашей семье существует традиция называть мальчиков Викторами и Антонами в честь предков: Виктора Викторовича Коронелли – экономиста феодосийского порта и Антонио Коронелли. И все мы, веточки-потомки многочисленного родового Древа, считаем себя испанцами. Неслучайно, Виктор Викторович Коронелли служил консулом России в Чили.

Между тем, существует версия о еврейском происхождении основателя рода Франциско Коронелло.

И. Фадеева «ЕВРЕИ ПРИ ОСМАНСКОМ ДВОРЕ»:

«Иосиф Наси стал именоваться владетельным герцогом острова Наксос. Именно такой титул был указан в его дарственной на имя испанца Франсиско Коронелло (есть сведения, что этот дворянин имел предка – еврея Авраама Сениора). Коронелло управлял земельными владениями Наси, и последний подарил ему земельный участок на острове.»

Версия эта мало доказуема. Поскольку требует работы с архивами Наксоса и Анкары. Мне даже приходилось встречать версию, что Франциско Коронелло и Иосиф Наси – одно и то же лицо. Но не думаю, что это так, поскольку сам Антонио писал, что он испанец.

Совсем недавно испанское происхождение рода Коронелли подтвердилось весьма печальным документом о судьбе отца моей бабушки Валерии Викторовны Коронелли из Феодосии, воспитавшей меня:

«Коронели (Коронелли) Виктор Викторович,
1887, гр., м. р. г. Феодосия, испанец, из дворян, б/п, женат, обр. низшее,
место жит. до адресата г. Феодосия, плановик-экономист порта, арест 31.03.1938г. Феодосийским ГО НКВД Крыма, ст. 58-6 УК РСФСР: шпионаж, осужден 27.10.1938г. Тройкой НКВД Крыма к расстрелу, расстрелян 28.11.1938 г., реабилитирован 18.06.1957 г. Прокуратурой АКР, ГУ СБУ в Крыму, д.08877»

Научно-документальная серия книг «РЕАБИЛИТИРОВАННЫЕ ИСТОРИЕЙ» автономная республика Крым книга третья Киiв – Ciмферополь 2006. Издано в соответствии с постановлениями Президиума Верховного Совета Украины № 2256-OII от 06.04.1992 и Кабинета Министров Украины № 530 от 11.09.1992

ISBN 978-966-2930-25-2

Я давно занимаюсь историческими исследованиями, сейчас ищу точное расположение дома Коронелли в Феодосии, его дачи, и многое другое. Мне помогают люди, которых интересует правдивая история, не придуманная, не вымышленная, не ворованная ради собственной наживы на имени героя, моего предка Антонио Коронелли. Они стараются мне помочь. У нас общие интересы – и они, и я хотим, увековечить фамилию героя, которую с гордостью ношу я и мой сын, и надеюсь, будут носить его дети и внуки…
Людей интересует верная историческая точка зрения, но, к сожалению, не всем известно, что «история не терпит повторений и лжи!». Ею мы насытились вдоволь как в годы правления СССР, так и сейчас.

Посмотрим, например, на эти опусы:

Был издан «желтый» исторический роман о любовных интрижках Михаила Илларионовича Кутузова, которому действительный статский советник Антонио Коронелли якобы помогал украсть невесту. Что-то вроде сентиментального водевиля. Обычное бульварное чтиво, только вместо барменов и бандитов – прославленные люди. Но толи ввиду распространенного мнения, что «первый блин комом», толи потому что эта грязь за правду автором и не выдавалась. Я прошла мимо и не стала делать никому не нужной рекламы. Мерзость она и есть мерзость.

Однако, совсем недавно, с пребольшим удивлением я узнала в Интернете о выходе в свет труда профессора Военно-Морской Академии им. Кузнецова в СП, доктора историсеских наук Пряхина Ю.Д. «Греки в истории России XVIII- XIX веков» Издательство: Алетейя, 2008 г. ISBN 978-5-1419-067-2 с главой из «МОРСКОГО ВЕСНИКА», который тут же нашла в поисковике — Ю.Д. Пряхин. «Удивительная судьба уроженца острова Накос Антониса Коронелло». Содержание номера 4 (8) за 2003 год.
«Автор пишет про Антонио Коронелло, именуя его Антонисом Коронелли. (Жалко не Коронеллиусом). Очень странное название, действительно удивительное», — подумала я и ещё раз перечитала аннотацию к книге:

«Представленные исторические очерки — результат многолетних научных исследований автора, основанных на материалах Российских государственных архивов. Они посвящены возникновению греческих общин в городах Крыма и греческих национальных поселений на юге Российской империи; возникновению воинских формирований греков и их боевым действиям в составе российских войск; системе воспитания греческих мальчиков, пожелавших обучаться в Санкт-Петербурге в Гимназии (Корпусе) чужестранных единоверцев; роли греческих храмов и монастырей в Малороссии и Новороссии.
В биографических очерках рассказывается о выдающихся греках, вошедших славными делами и ратными подвигами в политическую и военную историю России, ее армии и флота, отечественной и мировой науки. К сожалению, их имена, достижения и заслуги перед Россией, прежде широко известные, ныне незаслуженно забыты. Очерки дают возможность оценить роль и место греков в российской истории XVIII и XIX веков.»

Я срочно отправилась в книжный. Искать долго не пришлось, книга продаётся чуть ли не в каждом втором магазине Москвы и в любом Интернет-магазине. Желающие могут её заказать на «Озоне». Да, действительно, её автор — уважаемый доктор Исторических Наук, капитан 1 ранга в отставке. Прочитав об этом, я обрадовалась, наивно пологая, что найду что-то новое для себя, но не тут-то было: его труд на поверку оказался лишь «школьным» изложением знаменитой работы крымского историка-краеведа Геймана В.Д. «Феодосия в прошлом-1.Потомки испанскаго инквизитора Коронелли в Феодосии; 2. Грамматиковский капитал — 3. Духовное завещание П.А.Ладинскаго».

Известная работа, давным-давно опубликованная в «Известиях Таврической Ученой Архивной Комиссии» том 55 (1918 год), и в настоящее время находится в открытом доступе в Интернете. У меня имеется подлинник этого издания, который сохранила вдова Виктора Викторовича Коронелли и моя бабушка Валерия Викторовна Коронелли, и мой отец Евгений Викторович Коронелли, который храню и я, как чуть ли не единственный уцелевший после пожара Крымских Архивов документ о моём предке:

«Удостов; ряемъ и доводимъ до св; д; нiя вс; хъ и каждого, что, согласно аттестату, выданному въ Наксiи 7-го iюня 1785 года отцомъ Игнатiемъ Лихтле, бывшимъ начальникомъ iезуитовъ Левантiйскихъ, благородная фамилiя Коронелло изъ Наксiи происходитъ отъ н; коего Коронелло, им; вшаго крестнымъ отцомъ Карла V-го, Императора и Короля испанского, и что вышеупомянутый Коронелло и его потомство получили права дворянства отъ этого государя, дарованныя имъ большою грамотою, снабженною подписями и большою печатью, какъ о томъ заявляетъ, вышеупомянутый монахъ въ своемъ аттестат;.»

ИТУАК том 23

«№ 47. Об отвод; по высочайшему Ея Императорского Величества указу флота капитану второго ранга и кавалеру изъ состоящей впуст; земли, Симферопольского у; зда при деревн; Кушъ лежащей, до 2 000 десятинъ, да въ Судак; трехъ виноградныхъ садовъ и снабд; нiи законными документами. – Ордера н; тъ»

Как-то не заслуженно, нелепо и нагло с лёгкой руки г-на Пряхина, я – потомственная испанская дворянка, вдруг превращаюсь в гречанку. С какой стати?! Ведь я не спорю, что Коронелли и вправду приехали с острова Наксос, и что несколько лет они жили в Константинополе. Но до сих пор никто не настаивал на том, что Антонио Коронелли, например, турок, ведь Наксос в то время принадлежал Порте. Я не спорю, что Коронелли поддержали Россию и греческих патриотов, и поэтому им пришлось покинуть остров Наксос, но Антонио Коронелли никогда не был греком!

Так что же делать? Смириться и стать гречанкой? Я понимаю, что Фонду Греческих Иследований, профинансировавшему книгу г-на Пряхина и его супруге – гречанке, как он сам пишет, это будет приятно. Но у меня есть к ним встречное предложение: стать испанцами.
продолжение статьи см выше

  • 0
  • 13 августа 2011, 00:16
  • coronelli
  • 3385

��� ���� ������