Архивный документ БИЛЕТ о переселени А.Я. Коронелли болгар в Крым — об этом его подвиге статья тут:
www.rkray.odessa.ua/?page=showmore&style=message&id=855
с печатью герба Антонио Коронелли и его подписью.
Рецензия на главу из книги доктора исторических наук, профессора Военно-Морской академии Пряхина Юрия Дмитриевича «Греки в истории России XVII-XVIII веков», под названием: «Уроженец острова Наксос Антонис Коронелли – российский воин и дипломат».
Издательство АЛЕЙТЕЯ. Санкт-Петербург 2008 г. ISBN 978-5-91419-067-2
Книга представляет собой, как заявлено в аннотации: «Исторические очерки – результат многолетних научных исследований автора, основанных на материалах Российских государственных архивов. Они посвящены возникновению греческих общин в городах Крыма и греческих национальных поселений на юге Российской Империи; возникновению воинских формирований греков и их боевым действиям в составе российских войск».
На мой взгляд, актуальность данной работы крайне велика, поскольку она возвращает читателю забытые имена героев и проливает свет на смысл и задачи русско-турецких войн, такие как освобождение балканских народов и образование новых государств.
Не являясь специалистом в данном вопросе, не буду давать оценку книги в целом и остановлюсь на её отдельной главе о моём предке – действительном статском советнике Антонио Коронелли.
Хочу отметить, что предыдущий труд о незаслуженно забытом государственном деятеле был составлен В.Д. Гейманом «Потомки Испанскаго Великого инквизитора Коронелло в Феодосии». («Известия Таврической Ученой Архивной Комиссии). Том 55. 1918 год.1
К сожалению, количество источников, используемых Ю.Д. Пряхиным для подтверждения статьи недостаточно велико, поэтому рассказ об А.Я. Коронелли получился лишь сокращением от повествования В.Д. Геймана. К тому же, работа Пряхина Ю.Д. дополнилась утверждением о греческом происхождении рода Коронелли, поскольку автор отказался анализировать геральдику рода. Однако, известно, что сюжет герба знатного и влиятельного дворянского рода Коронелло из Испании — это пять орлов ( позже-пять голубей во времена правления на о. Наксос), центральный увенчан короной, сохранился на протяжении четырех веков, начиная с первых потомков Авраама Сеньора, (например, таких как Николау Нуньес Коронел – лечащий врач португальского короля Мануэля I), и вплоть до Антонио Коронелли2.
По непонятным причинам исчезли упоминания о древнем испанском происхождении рода Коронелли, а ведь именно об испанском происхождении повествует сам Антонио Коронелли в аттестатах, которые были поданы при поступлении на российскую службу3. Также ничего не рассказано в труде Ю.Д. Пряхина о братьях Антонио Коронелли.
К сожалению В. Д. Гейман тоже не раскрыл до конца историю всех братьев Антонио Коронелли, служивших на благо России. А именно: верного спутника и помощника Антона Яковлевича Коронелли – капитана Спиридона Яковлевича Коронелли 4, майора Иосифа Яковлевича Коронелли, командующего Московским Драгунским Полком 5, участника Бородинского сражения и российских консулов Рижеса 6 и Константина 7 Яковлевичей Коронелли…
Все они были выходцами с острова Наксос, как и Антонио Коронелли. И являлись наследниками Франциско Коронелло, который в 1577 году был назначен Иосифом Наси – герцогом Средиземного моря, управляющим Наксосом и соседними островами. 8
На протяжении двух столетий семья Коронелло занимала должности французских консулов на острове Наксос. 9,10
Мы знаем, что в мире существуют две системы назначение дипломатических представителей: первая, когда гражданин страны посылается в другую державу в качестве дипломата, а бывает и вторая, более экономично целесообразная, когда уважаемый и влиятельный иностранец получает консульские полномочия другой державы. Как раз такими консулами и были Коронелло.
Так же в статье не отмечена уникальность общества Наксоса той поры:
Герцогство Наксоское возникло в результате IV Крестового похода в 1207 году. Ранее остров принадлежал Византийской Империи. Герцогство было вассально по отношению к Венецианской Республике. В 1537-1538 годах турецкий флотоводец Барбарос Хевредин захватил у венецианцев остров Наксос. Но ресурсов для того, чтобы оставить регулярный гарнизон на острове не было. Поэтому вся прежняя знать, фактически сохранила свои позиции. В 1566 году турецкий султан Селим II передает управление архипелагом Киклады, в том числе островом Наксос своему старому вассалу Иосифу Наси. Сам Иосиф Наси происходил из португальских евреев и вынужден был уехать в Оттоманскую Порту, чтобы открыто исповедовать иудаизм. Не живя на Наксосе, Иосиф Наси доверил управление острова испанскому дворянину еврейского происхождения Франциско Коронелло. 11
Род Коронелло (Коронел) происходит от евреев, крещенных в 1492 году Фернандо Арагонским и Изабеллой Кастильской: рабби Авраама Сениора и рабби Майра Меламеда, 12 которые были известными банкирами, принимавшие участие во всех политически значимых событиях Кастилии той поры. 13.
Род Коронелло (Коронел) был известен своими теологами: Пабло Нуньесом Коронел, Антонио Нуньесом Коронел, Льюисом Нуньесом Коронел (Великим Инквизитором Фландрии 14), Григорием Нуньесом Коронел и другими. Причем, Льюис Нуньес Коронел в некоторых источниках назван, как Людовико Коронелло. 15
Высшее дворянство, за исключением нескольких греческих родов, было итальянским и по вероисповеданию католическим, в то время, как крестьянское население составляли православные греки. До самого присоединения к современному Греческому государству, которое было образовано в 1831 году, на острове шла напряженная борьба между католическим и православным населением.
Род Коронелло принадлежал к католической партии острова: герб Коронелло изображен на стенах бывшего католического храма острова. Дошедшие до нас имена знатной фамилии Коронелло на Наксосе: Корсино, Забатти, Джиакомо, Джакопо, Антонио. Коронелли роднятся с родом властителей соседнего острова Андроса – из фамилии Зоммарипа.
Благодаря тому, что наксоское общество было столь многонациональным, выходцы с Наксоса свободно говорили на итальянском, испанском, французском, греческом, турецком и других языках. Именно это делало их полиглотами, крайне востребованными на дипломатической службе, каковым состоялся и Антонио Коронелли.
Учитывая вышеизложенное, трудно принять попытку Пряхина Ю.Д. утвердить греческое происхождение Антонио Коронелли. Как бы ни старался это сделать автор книги «Греки в истории России XVII-XVIII веков», приводя всего лишь ссылку на архивный документ о том, что А. Я. Коронелли «родился в 1752 году в семье одного из известнейших и богатейших греков острова Наксос – Якова Коронелло». 16
Вывод: Статья интересная, но не полная, поскольку тема изучения жизни Антонио Коронелли требует дальнейшей работы, причем не только с российскими источниками.
1. ИТУАК в
www.library.chersonesos.org/showsection.php?section_code=1
2. Прошение капитана Коронелли … РГВИА Ф. 395, опись № 6/312, 1817, 1 отд. 1 стол, арх. 737, стр. 10
3. ИТУАК т.55 стр. 253, 254
4. Прошение капитана Коронелли … РГВИА Ф. 395, опись № 6/312, 1817, 1 отд. 1 стол, арх. 737.
5. Высочайшие приказы о чинах военных за 1796-1816 гг.
РГВИА. Ф. 489. Оп. 1.Д. 1198. Месячные строевые рапорты Московского грен. полка за 1812 год.
Васильев А., Елисеев А., сост. Русские соединенные армии при Бородине 24-26 августа 1812 года. Состав войск и их численность. М., 1997. С. 41, 78."
6. Олег ПЕРЕСЫПКИН «Имя России пользуется обаянием»
7. РГИА. Адрес-календарь 1812. Часть: 1 Страница: 260.
8. ИТУАК. т.55, стр. 253; Cecil Roth “Duke of Naxos” p. 93
9. ИТУАК т. 55, стр. 254
10. Patrick Fournier “Institutions & repr;sentations du politique: Espagne, France, Italie, XVIIe” p. 69
11. Cecil Roth “Duke of Naxos”
12. Coronel, 1492: de la aristocracia jud;a a la nobleza cristiana en la Espa;a de los Reyes Cat;licos — Miguel Angel Ladero Quesada. ISSN: 0034-0626 Real Academia de la Historia Bolet;n RAH; 2003. Cuaderno I
13. En la Espa;a Medieval ISSN: 0214-3038 2002, 25: 425-506 « La receptor;a y pagadur;a general de la Hacienda regia castellana entre 1491 y 1494(De Rab; Me;r Melamed a Fern;n N;;ez Coronel)» Miguel-;ngel LADERO QUESADA Universidad Complutense. Madrid
14. Jahrbuch f;r Geschichte Lateinamerikas, 36; — p. 21
15. J. A. Froude. Life and Letters of Erasmus.
16. РГИА, ф. 1343, оп. 23, д. 7028, л. 3-4
Джулия Коронелли 2009
Комментарии (5)
RSS свернуть / развернутьТолько факты: Действительно, наш общий предок Антонио Коронелли, (фамилия в Испании звучала как Коронелло, а в России обрусев, стала Коронелли), был из довольно знатного испанского и дворянского рода маркграфов Коронелло, являясь потомком великих инквизиторов Испании. А инквизиция как известно, в средние века обладала властью даже большей чем королевская власть! Великий инквизитор мог карать и миловать, он мог даже оформить представление, (говоря современным языком) на отлучение короля от церкви на имя папы римского! В России Антонио Коронелли сделал немало для укрепления её экономической и военной мощи…
Так, он руководил строительством военных верфей в Херсоне, и за время служения великой России он дослужился до действительного статского советника, что согласно табелю о рангах было равно званию вице-адмирала России. Действительно, Антонио Коронелли был лично знаком с адмиралом Нельсоном, который предоставил ему 12 кораблей для переселения людей в новые южные владения России…
А Михаил Илларионович Кутузов брал взаймы у Антонио Коронелли 10 000 рублей серебром, долг так и не был возвращён им… Огромная сумма денег по тому времени!
Моя бедная бабушка, Лариса Леонидовна Коронелли-Дринко по мужу, в одночасье потеряв родителей, а потом мужа и сына, чтобы спасти семью от высылки в Гулаг за прямое родство с вредным антисоветским элементом, (ведь её папа Леонид Коронелли, был дворянином и царским офицером) по соответствующей статье УК 1922 года, долгое время боялась, (а она была старейшей из рода Коронелли) того, что её благородная и древняя фамилия может повредить ей и её детям!
Наверное, один лишь этот фактор позволил мне сейчас вписывать свои комментарии в этот тект Википедии о нашей фамилии Коронелли и наших предках Коронелли…
Но, отношение к истории и, в частности, истории своего рода, это показатель правильно развивающейся личности! Японская пословица гласит, что: " Прошлое уже прошло, а будущего может и не быть, если о прошлом позабыть"! Действительно, намеренно позабыв своё прошлое, человек сознательно обрывает корни своего происхождения, он таким образом, лишает себя и будущего, живя лишь одним настоящим! И это логический факт, — социальная аксиома, которая не подлежит оспариванию!
На этой мысли я и заканчиваю свои комментарии…
Павлычев Глеб Борисович, — один из потомков знатных дворян и великих инквизиторов Испании Коронелло.
coronelli.ucoz.ru/publ/antoniocoronelli/2-1-0-660
coronelli
2009 год.
Однажды, мой муж Евгений Иванов нашел в Интернете книгу профессора Военно-Морской Академии им. Кузнецова в Санкт-Петербурге, доктора исторических наук Пряхина Ю.Д. «Греки в истории России XVIII- XIX веков» Издательство: Алетейя, 2008 г. ISBN 978-5-1419-067-2, с главой из «МОРСКОГО ВЕСНИКА», который я тут же нашла в поисковике – Ю.Д. Пряхин. «Удивительная судьба уроженца острова Накос Антониса Коронелло». Содержание номера 4 (8) за 2003 год. Я очень удивилась, что автор пишет о моем предке Антонио Коронелло, именуя его Антонисом Коронелли. (Жалко не Коронеллиусом). Очень странное название, действительно удивительное», – подумала я и ещё раз перечитала аннотацию к книге: «Представленные исторические очерки – результат многолетних научных исследований автора, основанных на материалах Российских государственных архивов. (…)
В биографических очерках рассказывается о выдающихся греках, вошедших славными делами и ратными подвигами в политическую и военную историю России, ее армии и флота, отечественной и мировой науки. (…)».
Я срочно отправилась в книжный. Поскольку всегда считала, что мы – испанские дворяне. Искать долго не пришлось, книга продается, чуть ли не в каждом втором магазине Москвы и в любом Интернет-магазине. Желающие могут её заказать на «Озоне». Да, действительно, её автор – уважаемый доктор Исторических Наук, капитан 1 ранга в отставке. Прочитав об этом, я обрадовалась, наивно пологая, что найду что-то новое для себя, но не тут-то было: его труд на поверку оказался лишь «школьным» изложением знаменитой работы крымского историка-краеведа Геймана В.Д. «Феодосия в прошлом.1.Потомки испанскаго инквизитора Коронелли в Феодосии; 2. Грамматиковский капитал; 3. Духовное завещание П.А.Ладинскаго». Известная работа, давным-давно опубликованная в «Известиях Таврической Ученой Архивной Комиссии» том 55 (1918 год), и в настоящее время находится в открытом доступе в Интернете.
coronelli
«13 декабря 2009.Уважаемый Юрий Дмитриевич! Я не могу найти нигде вашего е-мейла или телефона, чтобы выразить Вам свое неприятие вашего труда об Антониусе Коронелли. Поэтому, прошу уважаемого Эдуарда Александровича, передать все мои статьи Вам. Приношу свои извинения и благодарность Эдуарду Александровичу, поскольку он к этой истории никакого отношения не имеет, как и мой предок – Антонио Коронелли к грекам.
С уважением, Дж. Коронелли».
Я дала ссылки на статью, которую опубликовала на сайте Дмитрия Кравчука Проза ру. и в своем блоге в ЖЖ. Опровержение было о том, что:
«Как-то не заслуженно, нелепо и нагло с лёгкой руки г-на Пряхина, я – потомственная испанская дворянка, вдруг превратиласьв гречанку. С какой стати?! Ведь я не спорю, что Коронелли и вправду приехали с острова Наксос, и что несколько лет они жили в Константинополе. Но до сих пор никто не настаивал на том, что Антонио Коронелли, например, турок, ведь Наксос в то время принадлежал Порте. Я не спорю, что Коронелли поддержали Россию и греческих патриотов, и поэтому им пришлось покинуть остров Наксос, но Антонио Коронелли никогда не был греком! Так что же делать? Смириться и стать гречанкой? Я понимаю, что Фонду Греческих Исследований, профинансировавшему книгу г-на Пряхина и его супруге – гречанке, как он сам пишет, это будет приятно. Но у меня есть к ним встречное предложение: стать испанцами!», – писала я.
Но г-н Пряхин Ю. Д.Прислал мне письмо следующего содержания, которое развесил во всех моих блогах:
«Юлия Евгеньевна (Джулия)! (Трансформация Вашего имени, видимо сродни: Антонио — Антониос — Антон) С большим огорчением и сожалением прочитал Вашу гневную, но сумбурную рецензию на ужасный «опус» — мою книгу. Хотя Вы с упоением оплевывали одну лишь статью, но вывод делаете общий, по всей книге, обвиняя автора, «горе-историка», во многих человеческих грехах и пороках. Жаль, что анализ очерка Вы проводите в оскорбительном духе, в базарном стиле, унижая при этом только себя; заставляете задуматься о Вашей литературной, журналистской, поэтической дееспособности. После Ваших вздорных заявлений, оценок и инсинуаций нет никакого желания общаться с Вами, тратить попусту время и нервы. Долго размышлял, и всё же решил ответить, надеясь, что Вы всерьёз задумаетесь, исчезнет чрезмерная самоуверенность и апломб, Вы меньше будете тщеславиться, более уважительно станете относиться к людям, к их взглядам и позициям.
coronelli
2. Моя супруга Пряхина (Иванова) Людмила Ивановна считает себя официально русской, но, иногда улыбаясь, называет себя гречанкой, ибо её прабабушкой является Мария Александровна Коронелли, принявшая, после брака с украинцем дворянином Василием Потапенко, его фамилию и православную веру.
Представители ветви Марии Коронелли не столь амбициозны, имеют самые различные фамилии, отлично зная и понимая, что в их кровеносных сосудах пульсирует испанская, еврейская, греческая, итальянская, французская, австрийская, голландская, русская, украинская кровь; проживают в Феодосии, в Керчи, в Петербурге, в Голландии.
3. Очевидно, что испанско-еврейские предки Антонио (Антониоса, Антона) Коронелли, более чем за 200 лет своего пребывания на острове Наксос, населённом в основном греками, несомненно, подверглись греческой этнографической ассимиляции, хотя и сумели сохранить римско-католическое вероисповедание. Стали Греческими подданными. Не случайно, некоторые исследователи, в том числе, и, приведенный Вами, проф. Раде Петрович, считают А.Я. Коронелли католическим греком. В целом ряде документов Якова Коронелли и его потомков называют лицами греческойнации. Так, например, в Свидетельстве от 08.1860 говорится «Предъявитель сего, греко-подданный, происходит из дворянского звания Александр Антонович сын Коронелли, сего 8 ноября приведен в присутствии Таврического Губернского Правления на верность подданства России к присяге». 4. Предложение «посетить с Вашей помощью» Гос.архив МИД из-за «моей лени» отвергается, ибо нет необходимости. Я уже давно имею ксерокопию: Послужного списка, состоящего в МИД, действительного статского советника Антона Яковлевича Коронелли за 1834 год; копии ряда других официальных документов, характеризующих его, как греческого католика, греко-подданного, лица греческой нации, раскрывающих его семейное положение, служебную деятельность и др. Данные документы использовались мною при написании исторического очерка о Антонио (Антониосе, Антоне) Яковлевиче Коронелли, который и вызвал у Вас такой бурный исход желчи, поток инсинуаций.В заключение хотел бы сделать некоторые обобщения и выводы, высказать Вам пожелания и рекомендации ветерана – историка. Подлинную национальность современных Коронелли, сохранивших только свою фамилию, установить теперь невозможно. Более чем за 500 прошедших лет в истории этой славной фамилии, вне сомнения, постоянно имела место активная этнографическая ассимиляция и с этим нужно смириться. Я лично считаю, что Антонио Коронелли с большим основанием можно считать греком, чем испанцем, хотя данная фамилия действительно впервые появилась в Испании. И речь более идет о подданстве Антонио, нежили о его национальности; -– Вы можете выбрать себе национальность, фамилию и вероисповедание и никто не имеет право Вас осудить. Хорошо, что Вы задумываетесь о своих корнях, чтите своих многочисленных предков (хотя и выборочно), которые, как показывают исследования, являются представителями самых разных народов;- Хотелось бы пожелать Вам быть точнее, в творческом запале Вы иногда сами же себе серьёзно противоречите. Так, например, в «Опровержении книги (?!) Ю.Д.Пряхина…» Вы гневно обвиняете меня в том, что мой исторический очерк о А. Коронелли написан только на основании работы В.Д. Геймана. Более того, Вы считаете мой очерк – « плагиатом с Геймана ». А в «Анализе книги ( ?!) Ю.Д. Пряхина…» наоборот сурово порицаете за «… игнорирование основного источника — Гейман В.Д…..». Так, где же ваша истинная позиция? Какую же критику мне учесть? Запутались, видимо, в борьбе с «горе-историком». Сравнение семейной неорганизованности и суеты с обстановкой на тонущем фрегате не убеждает, не создаёт образной картины, выглядит примитивно, ибо можно ли описать обстановку, если автор сравнения не знает, что фрегат боевой корабль, а не пассажирское судно, что каждый член экипажа корабля в аварийной обстановке действует точно в соответствии с аварийным (боевым) расписанием, строго исполняет определенные ему функции и обязанности; Ваша фраза, Джулия: «Я совсем не уверена, что и другие в его ( Ю.Д. Пряхина-Ю.П.) трудах во славу Греции, не греки» удивила своей объективностью. Здесь Вы правы, Юлия Евгеньевна, они действительно все греки, хвалю! В заключение, бумерангом возвращаю Вам фразу, высказанную в мой адрес: «Хочу пожелать, ответственней подходить к своим трудам». Явно красуясь, Вы обещаете сжечь мою книгу. История знает, кто сжигает книги! С глубоким сочувствием!
Юрий Дмитриевич Пряхин.
Санкт-Питербург. 2009 год», (орфография и пунктуация сохранена – прим. автора).
coronelli
«Дмитрий Митлев от Пряхина Ю.Д. 2010-01-02 23:06 По Вам, девушка, больничка плачет… Про больничку ответил Дмитрий. Тоже Коронелли.) аффтор жжетт!!!!!.. аффтор выпий йаду!!! И я не Дмитрий Юрьевич… Я по поисковику нашел ссылку на данный блог и активно включился в обсуждение… У меня действительно в предках были Коронелли.
Я, наверное, Ваш четвередюродный племянник… Десятая вода на киселе...)
Я благодарен Вам, Джулия, и Пряхину Ю.Д. обоим, т.к. много интересного узнал от вас о Коронелли. Искренне благодарен.Мне не понравился стиль вашего общения с Пряхиным. Очень не тактично, оскорбительно и самоуверенно с Вашей стороны. Даже не по себе стало… Стыдно что ли за Вас… Родственники все же. Стиль Ваших ответов на мои шутливые комментарии такой же… К сожалению!!!
Я связался с Пряхиным, купил книгу его про греков, прочитал очерк про Коронелли и совсем не понял, что Вас так возмутило. В очерке Пряхина он ни разу не называл национальности Коронелли, лишь выходцем с острова Наксос… То что Антонио и его отец сражались за независимость Греции характеризует их как благородных людей, чтущих ту землю где они родились и прожили. Пример может следующий: многие мои и надеюсь Ваши знакомые трудятся, а кто-то сражался на войне на и за Россию, и гордятся своим Российским гражданством, хотя при этом по национальности из них кто-то украинец, кто-то дагестанец, кто-то еврей… И то что об этом написали публично это большой ПЛЮС! Имелось ввиду написали про Коронелли! ).
ТО что Коронелли еврейского происхождения и выходцы из испании Пряхин прекрасно знал и знает. Он не «записывал» Коронелли в греки по национальности, он описывал в очерках жителей Греции того времени! А Греция, для Вашего сведения, одна из первых цивилизаций и начинает свою историю не с 1830 года. Юрий Дмитриевич очень образованный и заслуженный человек и историк. Ваши намеки на его „спонсорские поездки в Грецию“ безпочвенны. Книгу он написал не за деньги и „поездки в Грецию“. У него в Петербурге достаточно обеспеченная семья, которая может себе позволить поездки Пряхина в любые страны мира. Я и мои близки со своей стороны и очень благодарны Пряхину за те документы, которые он нашел в многочисленных архивах, и которые помогли объективно узнать о прошлом наших предков. Вам же, Юлия, предлагаю успокоится и посмотреть на ситуацию трезво. Я бы на Вашем месте поблагодарил Пряхина за проделанную им работу и попросил бы у него те материалы, которые он имеет. Он обладает действительно копиями архивных документов, Вы как я понял, обладаете только данными из интернета… И обязательно извинился бы перед ним за те не корректные оскорбления с Вашей стороны.Для информации про себе: мне 31 год, я врач, социален, успешен. ))
2010-01-05 20:38 И не переживайте так, Джулия, Вы — по-любому, еврейка! У евреев национальность по маме передается...).
Примерно через полгода мы с мужем сделали обещанную работу и послали довольно полную Родословную в «Морской Вестник»:
«Джулия Коронелли Конову Эдуарду Александровичу для Пряхина Юрия Дмитриевича. Родословная. Письмо профессора занимающегося генеалогией Рода Коронелли. Здравствуйте, Юрий Дмитриевич! Поскольку у меня так и нет вашего е-мейла или телефона, чтобы предоставить мою работу по изучению нашего с вами рода. И выразить еще раз Вам свое неприятие по поводу вашего труда об Антониусе Коронелли. Поэтому, еще раз прошу уважаемого Эдуарда Александровича, передать нашу с вами Родословную, составленную историком Хопфом, которую мне прислал из Афин наш с вами дальний родственник, не считающий Антонио Коронелли греком. Он занимается Родословными Греции, и Наксоса в том числе. И, как и я пишет книгу о нашем роде крещенных испанских евреев из Сеговии. Посещая архивы МИДа и другие, я нашла в этой родословной и наших с вами родоначальников русской ветви с Наксоса. Но поскольку я не вправе вписывать вас – греков, рожденных от единственной дочери Александра Коронелли, считающих себя греками, в еврейско-испанскую родословную. Не могу поступиться с совестью и поступить так, как Вы поступили с Антонио Коронелли. У Вас есть выбор: Вам придется отказаться от греческой вашей версии, и извиниться, признав свою не компетентность по данному вопросу и принять историю, таковой, какой она является на самом деле. Иначе, ваша жена Иванова, и вы и ваши дети и внуки, к сожалению, не будут вписаны в Родословные ни в Греции, ни в России. Приношу свои извинения и благодарность Эдуарду Александровичу, поскольку он к этой истории никакого отношения не имеет, как и мой предок – Антон Коронелли к грекам.
С Уважением к Эдуарду Александровичу,
Юлия Евгеньевна Коронелли.
П.С.
В прилагаемых файлах, мои доказательства кем на самом деле является Антонио Коронелли. Родословная от Испанских крещеных евреев до нынешних дней составленная мною и профессором Хопфом.
Мой телефон. Блог. Спасибо».
После чего пришел ответ:
«Дмитрий Метелев от Пряхина Ю.Д. пишет: СУМАШЕДШАЯ!!! Юлия, я буду с Вами разговаривать, только если Вы поменяете свой стиль общения с людьми.
Со мной и с Юрием Дмитриевичем. И извинитесь за те оскорбления и издевки, которые Вы совершили. Вы проделали хорошую работу, заслуживающую уважения. Но при всем при этом в таком стиле общаться с Вами нет никакого желания. Вы не слышите никого кроме себя, к сожалению. Я и Пряхин Вам несколько раз говорили, что мы уже 10 лет знаем, что мои предки потомки испанских инквизиторов… А Вы с упорством полоумной все твердите про греков… Меняйте стиль общения и я даже готов буду с Вами встретиться и возможно буду полезен. И поверте, меня не пугает, что я и моя семья чего то лишится… При желании я все это могу сделать без Вас… И в Афины съездить и на Наксос и в Испанию… И с профессором местным пообщаться и изменения в документы внести и т.п и т.д.… У меня для этого достаточно образования, возможностей, знакомых, в т.ч. и в Греции...».)) (орфография и пунктуация сохранена – прим. автора).
После такого ответа историка и его «адъютанта» семья Ю.Д. Пряхина не вписана в Родословную Рода Коронелли.
далле тут
juliyacoronelli.livejournal.com/651855.html
coronelli
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.