Итак, в этом проблема, привязанность к материальному миру, постепенно мы должны её обрубить. Это ведическая цивилизация. Если вы хотите возвратиться обратно домой к Богу, тогда в то же время, если вы будете оставаться привязанным к этому материальному миру, так называемому обществу, дружбе, и любви, тогда это невозможно. До тех пор пока у вас будет хоть крупица привязанности к этому материальному миру, не существует возможности перенестись в духовный мир. Таково положение. Поэтому с помощью обучения, благодаря образованию, мы должны стать отрешёнными. Отречься от этого общества, дружбы и любви. Мы должны понять ложность этого так называемого общества, дружбы и любви. Это просто как… Так как нас уносят волны майи.
Бхактивинода Тхакур пел:
майара ваше, йаччха бхеше', кхаччха хабудубу, бхаи
Также как мы иногда можем видеть в сезон дождей, что так много растений и травы и овощей и так много других вещей плавает в реке, уносится. Подобным образом, мы также плывем в волнах майи. Майара ваше, йаччха бхеше', кхаччха хабудубу. Иногда тонем, иногда на поверхности, иногда на другом берегу, иногда на этому берегу. Вот что происходит. До тех пор пока мы находимся в этом материальном мире, нас бросают различные течения, и иногда я нахожусь здесь как повелитель какого-то царства, и иногда я чья-то собака. Таково моё положение.
Тоже самое. Очень хорошие пример, что нас уносят волны майи. Иногда нас собирают вместе. Так много соломинок и овощей, они сбиты вместе. И иногда те же овощи и соломинки разбросаны в разные стороны. Одна здесь, другая там. Итак, здесь мы также собираемся как общество, в дружбе и любви подобно этому. В волнах майи. Тогда никто не является вашим отцом, никто не является вашей матерью, никто не ваша сестра, никто. Это просто майя, иллюзорная комбинация. Иллюзорная комбинация, временная комбинация. И мы настолько привязаны к этой комбинации, что мы отказываемся возвращаться назад к Богу. Таково наше положение. […]
Если мы думаем, что «В этом материальном существовании я буду в безопасности, когда мне будет помогать моё общество, дружба, любовь, страна, и политика и социология». «Нет, господин. Это не возможно». Это не возможно. Вы должны сами позаботиться о себе. Ваше так называемое общество, дружба, любовь, страна, нация и что-то другое, никогда не сможет помочь вам. Так как вы находитесь в тисках майи… —
Его Божественная Милость А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада. Фрагмент лекции по «Бхагавад-гите» 1.26-27. Лондон, Англия 21 июля 1973 года.
==============
Лекция по Бхагават-Гите, 1.26-27
(21 июля 1973, Лондон)
Прадьюмна (читает):
татрапашйат стхитан партхах питрн атха питамахан
ачарйан матулан бхратрн путран паутран сакхимс татха
швашуран сухрдаш чаива сенайор убхайор апи
/БГ 1.26/
тан самикшйа са каунтейах сарван бандхун авастхитан
крпайа парайавишто вишиданн идам абравит
/БГ 1.27/
Перевод: «Стоя между двумя армиями, Арджуна увидел там своих отцов, дедов, учителей, дядьев по матери, братьев, сыновей, внуков, друзей, а также тестей и доброжелателей. Когда сын Кунти, Арджуна, увидел на поле битвы всех своих друзей и родственников, он преисполнился сострадания к ним и произнес следующее».
Шрила Прабхупада: В этом проблема. Теперь Арджуна столкнулся с проблемой. В чём проблема? Предположим, вы приведёте всех моих друзей, моих родственников, моих сыновей, дедов, моего тестя, сводного брата, друзей, моих животных… Так как они были солдатами
сенайор убхайор апи
/БГ 1.26/
там были также животные. Лошади, слоны. Они также являются членами семьи. В соответствии с ведической концепцией, животные также являются членами вашей семьи. Так как они оказывают служение. Не так, что я защищаю одну часть членов моей семьи и от другой части я все забираю и перерезаю им глотку. Это не цивилизация. У вас есть ваши сыновья, жена, дочери, коровы, собаки, эти животные, ослы, домашние животные, лошади, слоны. Если вы богаты, у вас также есть слоны. Это не значит… В рамках семьи или в рамках государства, это не значит, что вы защищаете некоторых членов и перерезаете горло другим. О, насколько это ужасно. Итак, они все там присутствовали. И проблема была в том, что он, Арджуна должен убить их. Это сражение, семейное сражение.
Итак, некоторые члены семьи на той стороне и некоторые члены семьи на этой стороне. Итак, на другой стороне также, кто они?
татрапашйат стхитан партхах питрн атха питамахан
/БГ 1.26/
Питрн, учителя, и также питрн. Питрн значит те, кто находятся в положении отца. И Бхишмадева был дедом, настоящим дедом, питамаха. Он находится на другой стороне. Дроначарья, он также на другой стороне, учитель. Их надо уважать. На самом деле Арджуна так и делал. Перед сражением с Дроначарьей, он в первую очередь выпустил стрелу к его стопам, предложив поклоны. Таков этикет.
«Мой дорогой господин, вы обучили меня этому воинскому искусству, теперь оно используется против вас, по долгу. Итак, я предлагаю свои поклоны».
И также Дроначарья, выпустил другую стрелу, которая коснулась его головы: «Мой дорогой мальчик, будь благословен». Это долг. Как благословлён». Тем, что ты убьешь меня, итак я даю тебе благословления, чтобы ты убил меня». Таков долг. Ученик сражается, прикасаясь к стопам Дроначарьи: «Мой дорогой господин, это мой долг. Теперь мы сражаемся лицом к лицу. Поэтому дайте мне ваши благословления». Это одна сторона. Другая сторона, благословления, «Да, у тебя есть все мои благословления».
Итак, в этом проблема. Материальный мир имеет проблемы, особенно когда у нас есть эти семейные отношения. «Общество, дружба, и любовь, по божественной воле дарованы человеку». Они говорят (смех). Это не божественный дар. Нет. Это привязанность. Это привязанность. Дехапатйа. Этот стих есть во второй песне Шримад-Бхагаватам. Дехапатйа. Что это за стих?
дехапатйа-калатради
/ШБ 2.1.4/
Деха, сначала привязанность к нашему телу. «Я Мистер такой-то и такой-то. Вот он я, это тело». Меня привлекает это тело. Затем потомство, побочные продукты моего тела. Апатйа. Апатйа значит дети. И как производятся эти побочные продукты? Калатра, с помощью жены. Стри. Стри значит то, что расширяет. Вистара, расширяет. Я один. Я принимаю жену, стри, и с её помощью, я расширяю. Поэтому тот, кто помогает мне расширяться, его называют стри. У каждого санскритского слова есть значение. Почему женщину называют стри? Так как она помогает, расширяет меня. Как расширяет? дехапатйа-калатрадишу.Я обретаю детей. В первую очередь я привязан к своему телу. Затем, как только я получаю жену, я привязываюсь к ней. Затем, как только у меня появляются дети, я привязываюсь к детям. Таким образом я расширяю свою привязанность к этому материальному миру. Этот материальный мир, привязанность. В этом нет необходимости. Это чуждо нам.
Это материальное тело является чуждым. Я духовен. Я духовен. Ахам брахмасми. Но,…
http://rupanugi.com/bg/obshhestvo-druzhba-i-lyubov-ne-pomogut-vam.html
Комментарии (0)
RSS свернуть / развернутьТолько зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.