Юль Томтен (Шведский Дед Мороз)
Шведский Дед Мороз Юль Томтен-
Сказочный волшебный гном,
Со своим снеговиком
Поздравляют с Новым годом
Всех детей, даря подарки,
Пряча ночью под кроватки,
Спят когда те сладким сном.
Снеговик-помощник Дасти
Разукрашивает окна.
Всюду снежные волокна!
Мир отныне в зимней власти.
Феи, гномы, эльфы тоже,
Каждый, ворожить кто может
Вместе нам желают счастья!
Корбобо (Узбекский Дед Мороз)
Приходят к детям Корбобо
И внученька Коргыз.
Большой подарочный мешок
На ослике повис.
Детишкам всем, кто славно вёл
Себя ещё вчера,
Не закричит «Иа!» осёл,-
Подарок вот тогда.
А если он захочет вдруг
Кого-то подвезти,-
Любому, сделавшему круг,
Весь год должно везти!
Зюзя Поозерский (Белорусский Дед Мороз)
Белорусский Дед Мороз,-
Он зимою главный босс,
Ходит, вызывая вьюгу,
В местной вотчине повсюду.
Сам босой, и с булавой,
Непокрытой головой.
Слышишь от деревьев трески?-
Это Зюзя Поозерский.
От него здесь холода,
Снег, замёрзшая вода.
Уважайте деда в стуже,-
Заморозит, будет хуже!
Пер Ноэль (Французский Дед Мороз)
Едет, едет Пер Ноэль
На осле своём.
Всё пропитано теперь
Волшебством кругом.
В деревянных башмаках,
Через дымоход,
Он подарки в обувь вам
Ночью принесёт.
Очень радостный старик
Этот Пер Ноэль,
Вместе с ним и ты скорей
Чудесам поверь!
Кыш Бабай (Татарский Дед Мороз)
В Татарстане, так и знай,
Проживает Кыш Бабай.
От него такой мороз,
Что краснеют щёки, нос.
Дочь родная Кар Кызы,
Ярче утренней звезды,
С папою под Новый Год
На санях спешит в народ.
Обожают дети их,-
Знают, расскажи свой стих,
Из мешка вручат мгновенно
Им подарок непременно!
Йоулупукки (Финский Дед Мороз)
В горе Корватунтури
Живёт Йоулупукки,
То Дед Мороз, но финский,
И он народ свой любит.
Его жена Муори
В котле готовит гномов
Из шишек принесённых,
Обёртывая пледом.
А на восходе вскоре
Тут заняты все делом.
Подарки для детишек,
По-фински говорящих,
Те гномы, что из шишек,
Пакуют надлежаще.
И вот Йоулупукки,
В чудесном настроенье,
Везёт скорей подарки
В упряжке из оленей.
Увлин Увгун (Монгольский Дед Мороз)
В руке Увлин Увгуна кнут,
А в сумочке огниво, трут,
Ведь Дед Мороз ещё пастух,-
Об этом помни милый друг.
Снегурочка Зазан Охин
Нигде не расстаётся с ним;
И Шинэ Жил, то Новый Год,
От дедушки не отстаёт.
Они, простившись с табуном,
На праздник ходят в каждый дом,
Из рук волшебных раздают
Подарки всем детишкам тут.
Баббе Натале (Итальянский Дед Мороз)
Наступает волшебство
Здесь по всей земле,
И приходит в Рождество
Баббе Натале!
Под рождественскую ёлку
Для своих друзей
Он подарки очень ловко
Прячет побыстрей!
Итальянские детишки
К ёлочке бегут.
Всех девчонок и мальчишек
Там сюрпризы ждут!
Юлениссен (Норвежский Дед Мороз)
Добрый гномик Юлениссен
Затевает колдовство.
Вы повсюду оглядитесь,-
Завтра будет Рождество!
И в Норвегии ребяткам
Непременно должен он
Принести успеть подарки,
Крепким спят когда все сном.
Очень любит Юлениссен
Пошалить и поиграть,
И поэтому подарки
Не забудьте поискать.
Можно их найти у ёлки,
Под кроватью, на столе,
За диваном и на полке…
Где же те подарки, где?
Так детей норвежских гном
Поздравляет с Рождеством!
Мунь Каллса (Саамский Дед Мороз)
Для саамов чудеса
Исполняет Мунь Каллса,
Как приходит Новый Год,
Поспешает он в народ.
Чтоб подарки получить,
Надо Деда удивить.
Соревнуются тут люди,
Новогодний Мунь их судит.
Кто стреляет метко с лука
И кидает свой аркан,-
Получает лично в руки,
За победу, талисман.
Чысхаан (Якутский Дед Мороз)
Вот, покидая океан,
Зашёл на землю Чысхаан.
Скорее одевай меха,
Мороз идёт в страну Саха!
И Оймякона холодней
В природе больше нет теперь.
Тут даже ветер бросил дуть,
От холода забыв свой путь.
Жить с Чысхааном нелегко,
Лишь по весне, Чолбон-Куо
Когда его невестой станет,
Тогда, влюбившись, он растает.
Комментарии (0)
RSS свернуть / развернутьТолько зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.